
專利類型
發明專利(Invention Patent)
實用新型(Utility Model)
外觀設計(Design Patent)
專利申請和授權過程
專利申請(Patent Application)
申請人(Applicant)
專利權人(Patentee)
專利審查(Patent Examination)
授權公告(Grant Publication)
專利權利要求
權利要求(Claims)
獨立權利要求(Independent Claims)
從屬權利要求(Dependent Claims)
技術特征(Technical Features)
專利技術領域
技術領域(Technical Field)
技術背景(Background Art)
技術方案(Technical Solution)
技術效果(Technical Effect)
專利說明書
說明書(Description)
實施例(Examples)
圖示(Drawings)
附圖說明(Figure Description)
專利法相關術語
專利權(Patent Right)
侵權(Infringement)
專利權期限(Term of Patent)
專利權無效(Invalidity of Patent)
其他常見術語
知識產權(Intellectual Property)
專利證書(Certificate of Patent)
共同申請人(Co-Applicants)
共同發明人(Co-Inventors)
強制許可(Compulsory License)
繼續申請(Continuation Application)
部分繼續申請案(Continuation-in-Part Application)
契約性許可(Contractual License)
版權(Copyright)
交叉許可證(Cross License)
授予日期(Date of Grant)
頒發日期(Date of Issue)
申請日期(Filing Date)
專利日期(Date of Patent)
公布日期(Date of Publication)
概念日期(Conception Date)
公約期限(Convention Period)
捐獻于公眾(Dedication to the Public)
延遲審查(Deferred Examination)
從屬權項(Dependent Claim)
從屬專利(Dependent Patent)
外觀設計專利(Design Patent)
放棄權項(Disclaimer)
分案(Division)
分案申請(Divisional Application)
支配專利(Domination Patent)
附圖(Drawing)
專利有效期(Duration of Patent)
經濟專利(Economic Patent)
實際申請日期(Filing Date)
歐洲專利局(European Patent Office)
獨占性許可證(Exclusive License)
專有權(Exclusive Right)
期滿專利(Expired Patent)
實施專利(Exploitation of a Patent)
展覽優先權(Exposition Priority)
延長專利期限(Extension of Term of a Patent)
申請費(Filing Fee)
提出申請(Filing of an Application)
先申請原則(First-to-File Principle)
先發明原則(First-to-Invention Principle)
外國專利申請(Foreign Patent Application)
寬限期(Grace Period)
授予專利權(Grant of a Patent)
專利持有人(Holder of a Patent)
改進專利(Improvement Patent)
專利獨立(Independence of Patents)
工業實用性(Industrial Applicability)
工業品外觀設計(Industrial Design)
工業產權(Industrial Property)
侵犯專利權(Infringement of a Patent)
侵犯商標權(Infringement of a Trade Mark)
這些術語在專利文件翻譯中非常重要,翻譯人員需要具備相關領域的專業知識,以確保翻譯的準確性和專業性。